2021-06-10

2021年语言学与外语教学 高级研修班1号通知

中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会 · 西南财经大学经贸外语学院

2021年语言学与外语教学
高级研修班1号通知

(8月13—8月16日,成都)
📍 四川成都📅 2021年8月13日-16日📝 8月13日报到

为进一步提高外语教师的科研水平,中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会拟利用暑假,联合西南财经大学经贸外语学院于2021年8月13日—16日在四川成都举办“语言学与外语教学高级研修班”,内容包括语言学与外语教学研究的前沿动态、论文写作与课题申报,对象为具有一定科研基础,想进一步在论文发表档次和课题申报等级方面有所突破的外语教师。

图片
一、研修内容和组织形式

研修班分为两个阶段(共三天):第一个阶段是集中授课,时间为2天半,包括对前沿动态、论文写作与课题申报的讲座,第一阶段学员名额限定90人以内,具体课程另行通知;第二个阶段是一对一+小组辅导,时间为半天,第二阶段学员名额限定40人以内,由四位教授利用8月15日晚上(或16日上午)的时间,对各自负责的论文和项目申请书进行一对一的指导,具体组织形式由各位教授根据本组的情况而定,可以采用“小组讨论+一对一”的形式,也可以完全采取“一对一”的形式,确保参加此阶段的学员都有较大的收获。参加第二阶段的学员,请于8月1日之前将需要指导的论文或项目申请书发到指定的邮箱:slatraining@163.com,指导教授需要提前准备(注:每位学员只能提交一篇论文或一个项目书)。

二、主讲专家(按姓氏笔画排序)
01
王文斌

北京外国语大学教育部人文社科重点研究基地“中国外语与教育研究中心”主任,国家语言文字工作委员会科研机构“国家语言能力发展研究中心”主任,博士生导师,国家社科基金语言学学科评议组专家,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会副会长,北京高校高精尖学科“外语教育学”学科建设首席专家。曾就读于北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、英国牛津大学(Oxford University)和加拿大麦吉尔大学(McGill University)。在国内外发表学术论文211篇,出版学术专著8部、学术译著5部。

图片
02
冉永平

广东外语外贸大学教授,博士生导师,博士后合作导师,教育部人文社科重点研究基地广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心研究员,期刊《现代外语》主编;中国语用学研究会副会长、中国话语研究会副会长、广东省外国语言学会副会长等,中美富布莱特学者等;是Journal of East Asian Pragmatics (Equinox),Chinese as a Second Language Research (Mouton),《中国外语》《外语与外语教学》《山东外语教学》等期刊的编委。主持完成国家哲学社科基金项目、教育部人文社科重点研究基地重大项目、省哲学社科规划项目等多项;已在Intercultural Pragmatics, Journal of Pragmatics, Pragmatics, Pragmatics and Society, Journal of Politeness Research, Discourse Studies等国际期刊及《外语教学与研究》《外国语》等国内期刊上发表论文120多篇;独立及合作出版《认知语用学》《语用学:现象与分析》《新编语用学概论》《词汇语用探新》《语用学十讲》等著作。

图片
03
徐锦芬

华中科技大学二级教授,博士生导师,博士后合作导师,国务院政府特殊津贴专家,中国二语习得研究专业委员会副会长,全国外语教师教育与发展委员会常务理事,全国英语写作教学与研究专业委员会常务理事。System和Language Teaching Research编委,多家SSCI及CSSCI外语类核心期刊外审专家。主要研究方向为外语教育、二语习得、自主学习、教师发展。已主持完成2项国家社科基金、教育部人文社科基金等省部级以上重要课题20多项,正在进行一项国家社科重点项目。在SSCI及CSSCI等期刊上发表论文160多篇。出版专著和主编各类教材30多部,曾获省级教学成果一等奖,并获“湖北省优秀教师”、“宝钢教育基金优秀教师”、“我最喜爱的魅力导师”、“华中卓越学者”等荣誉称号。

图片
04
傅敬民

博士,上海大学外国语学院教授、博士生导师,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》主编,中国翻译协会理事、上海市科技翻译学会副理事长、上海市外文学会常务理事、上海翻译家协会会员。主要从事翻译理论与实践研究,研究兴趣涉及社会学翻译研究,翻译批评研究等。发表学术论文50余篇,出版译著《翻译模因论》,《翻译规范》,《面包》,《柏林:一座城市的肖像》等17部,编著、主编翻译教材《英汉翻译辨析》等4部,出版学术专著《译学荆棘》等3部;目前主持国家社科基金一般项目1项,主持国家重点研发项目子课题1项,曾获得“上海市育才奖”荣誉称号。

图片
三、报名及相关费用
报到时间:2021年8月13日全天
报到地点:待定
报名截止时间:为保证研修质量,本期人数限定为90之内,满额为止,最终截止时间为8月1日。
培训费(含餐费):参加研修班第一阶段的学员,每人2200元。参加研修班第二阶段的学员,每人1000元,但只有参加第一阶段的学员才能参加第二阶段。两个阶段都参加的学员,每人3200元。培训费需要在8月1日之前通过网上转账或报到时现场刷卡。
其他费用:交通费和住宿费用自理,统一安排住宿。
返程时间:参加研修班第一阶段的学员8月16日上午可返程,参加第二阶段的学员8月16日下午可返程
四、联系方式
网  址:http://www.shcela.com/2021yxb.aspx (回执表下载网址)
在线报名:
图片
回执下载:
图片
E-mail:slatraining@163.com
联 系 人:朱老师 13917836468;袁老师 13817699314
固定电话:021-52715700;021-52713799

主办单位:中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会

承办单位:西南财经大学经贸外语学院

2021年6月10日